国債

一般取引条件と顧客情報

(以下のGTCには、遠隔契約および電子商取引に関する規制に基づくお客様の権利に関する法的情報も含まれています)。

1. 適用範囲
2. オファーとサービス内容
3. 注文手続きと契約の締結
4. 価格と送料
5 商品の配送、在庫状況
6. 支払い方法
7. 所有権の保持
8 材料の欠陥に対する保証と保証
9.責任
10. 脱退の権利
11. 脱退権の排除
12.リターン
13. 契約書の保管
14. データ保護
15 管轄、準拠法、契約文言

1. 適用範囲

1.1. OH MY DEER, Ing. Johannes Forkl MSc, Unterprambach 15, A-4731 Prambachkirchen (以下、「販売者」といいます)とお客様(以下、「お客様」といいます)との取引関係は、注文時に有効な以下の一般取引条件にのみ準拠するものとします。

1.2. ご質問、苦情、ご提案については、平日の午前8時から午後5時まで、電話番号でお問い合わせください: 0043 664 183 62 89 Eメール service@oh-my-deer.com .

1.3. 本GTCに規定される消費者とは、商業活動または独立した職業活動に起因しない目的で法的取引を行う自然人を指します(BGB第13条)。

1.4. 売り手が書面でその有効性に明示的に同意しない限り、顧客の逸脱した条件は認められないものとする。

2. オファーとサービス内容

2.1. オンラインショップにおける商品の紹介は、法的拘束力のあるオファーを構成するものではなく、注文への招待を構成するものです。 カタログおよび販売者のウェブサイトにおけるサービスの説明は、保証または確約の性質を有するものではない。

2.2. 私たちのオファーは、商品に特に記載がない限り、ユニークなものです。 誤記・脱字を除く。

3. 注文手続きと契約の締結

3.1. 顧客は、販売者の商品ラインナップの中から義務なしに商品を選択し、書面または電話で見積りを依頼することができる。

3.2 その後、顧客は書面または口頭で購入を確認するか、製品の製造を注文することができます。

3.3. 売買契約成立後、メールまたはお電話にて商品の生産確認をさせていただきます。

3.4. 最終的かつ拘束力のある売買契約は、必要な手付金が支払われ、売主に入金された時点で有効になるものとする。 書面による別段の合意がない限り。

3.5. 売り手が前払いを認める場合、契約は銀行口座の詳細と支払請求書を提出することで成立する。 支払期日にもかかわらず、注文確認書の送付から10暦日以内に売主が支払いを受け取らなかった場合、買主は契約を撤回するものとし、その結果、注文は失効し、売主は引渡しの義務を負わないものとします。 その後、注文は買い手と売り手にとってそのまま完了し、キャンセルされる。

4. 価格と送料

4.1. 表示価格はオーストリアおよびドイツでの最終価格に付加価値税を加えたものです。 送料。

4.2. すべての製品はお客様のご要望に応じて手作業で製造されるため、特別なご要望により表示価格と異なる場合があります。 ただし、その場合は商品詳細とともに書面にてお知らせいたします。

4.3. 表示価格に加えて、販売者は配送料を請求する。 送料は、注文手続き中に購入者に明確に通知されるか、発行された見積書に記載されます。

5 商品の配送、在庫状況

5.1. 顧客が選択した商品のコピーが顧客の注文時に入手できない場合、販売者は注文確認書においてその旨を顧客に通知するものとする。 商品が永久に入手できない場合、販売者は受諾の宣言を控える。 この場合、契約は成立しない。

5.2. 注文の際に顧客が指定した商品が一時的にしか入手できない場合、販売者はその旨を注文確認書にて直ちに顧客にも通知するものとします。 納品が2週間以上遅れた場合、顧客は契約を撤回する権利を有する。 この場合、売主は契約を撤回する権利を有する。 この場合、販売者はお客様が既に支払った代金を直ちに返金します。 前払いが合意されている場合、納品は請求金額の受領後に行われるものとする。

6. 支払い方法

6.1. お客様は、注文手続きを完了する前に、利用可能な支払い方法から選択することができます。

6.2. PayPalなどの第三者プロバイダーに支払い処理を委託する場合。 の一般条件が適用されるものとする。

6.3. 支払期日がカレンダーにより決定される場合、顧客は期限を過ぎた時点で既に債務不履行となる。 この場合、顧客は基準金利に5%ポイント上乗せした利率で延滞利息を支払うものとする。

6.4. 債務不履行利息を支払う顧客の義務は、売主が債務不履行に対してさらなる損害賠償を請求することを妨げるものではない。

6.5. 顧客は、その反訴が法的に確立されている場合、または売主によって認められた場合に限り、相殺する権利を有するものとします。 顧客は、請求が同一の契約関係に起因する場合に限り、留置権を行使することができる。

7. 所有権の保持

納品された商品は、全額が支払われるまで販売者の所有物となります。

8 材料の欠陥に対する保証と保証

8.1. 保証は法令の規定に従って決定されるものとする。

8.2. 保証は、売り手によって引き渡された商品に対してのみ、明示的に付与された場合にのみ存在します。

9.責任

9.1. 売主の損害賠償責任には、請求に関するその他の法令上の前提条件を損なうことなく、以下の免責および責任制限が適用されるものとします。

9.2. 売主は、損害の原因が故意または重過失に基づく限り、制限なく責任を負うものとする。

9.3. さらに、売り手は、契約の目的の達成を危うくするような重要な義務に対する軽微な過失による違反、または、そもそも契約の適切な履行を可能にし、顧客が定期的にその遵守に依存している義務に対する違反に対して責任を負うものとします。 ただし、この場合、売主は、契約に典型的な予見可能な損害についてのみ責任を負うものとします。 売主は、前文で言及された義務以外の義務の軽微な過失違反について責任を負わないものとする。

9.4. 上記の責任制限は、生命、身体または健康に対する傷害の場合、製品の品質保証を引き受けた後の瑕疵の場合、および不正に隠蔽された瑕疵の場合には適用されないものとします。 製造物責任法に基づく責任は影響を受けない。

9.5. 売主の責任が除外または制限される限りにおいて、これは、従業員、代理人、および代理人の個人的責任にも適用されるものとする。

10. 脱退の権利

- 消費者への撤退通知の始まり

書面による明示的撤回

各顧客は、商品受領後14日以内であれば、理由を明記することなく書面にて撤回を申し出ることにより、成立した契約を撤回することができる。 そのためには、脱退申告書がこの期間内に送付されれば十分である(消印の日付が決定的である)。 この場合、顧客は遅滞なく商品を返品する義務を負う。 返送料(送料)はお客様のご負担となります。 商品が使用および/または破損した場合、顧客は、発生した損害に対する適切な補償を含む、商品の使用に対する適切な料金を、商品の価値を上限として販売者に支払うものとします。 脱退通知は以下の住所に送付すること:

オー・マイ・シカ
イング ヨハネス・フォークル修士課程
ウンタープランプバッハ15

プランバッハキルヒェン
オーストリア
電話:0043 664 183 62 89
service@oh-my-deer.com

返品による撤回

顧客は、書面による撤回通知なしに、商品受領後14日以内に商品を販売者に返品するだけで、撤回権を行使することもできる。 この場合、商品が期限内に発送されたことが証明できれば、期限を遵守すれば十分である。 このように、単に商品を返送することで撤回権を行使する場合の前提条件は、商品が破損または使用されておらず、十分な郵送料を添えて返送されることである。 誤配送または不良品の場合のみ、返品送料(郵送料)は販売者が負担するものとします。

返送のリスクおよびその証明は、いずれの場合もお客様が負担するものとします。 顧客による撤回(明示的な申告または単純な返品)の場合、販売者はすでに支払った購入代金を直ちに返金する。 オープンアカウントでご注文の場合、お客様の口座に入金されます。

- 消費者脱退ポリシーの終了

11. 脱退権の除外に関する注意事項

撤回権は、顧客の仕様に従って製造された商品、または明らかに個人のニーズに合わせた商品の納品には適用されない。

12.リターン

12.1. ご返品の際は、返送前に必ず販売者にご連絡ください:電話:0043 664 183 62 89または Eメール: 0043 664 183 62 89 service@oh-my-deer.com にて復帰を発表。 こうすることで、売り手はできるだけ早く商品を割り当てることができる。

12.2. お客様は、商品を元払いで販売者に返品し、納品書を保管してください。 要請があれば、売り手は、買い手が負担する場合を除き、送料を事前に顧客に払い戻します。

12.3. お客様には、商品の破損や汚染を避けるようお願いいたします。 可能であれば、商品はすべての付属品とともに元の梱包で販売者に返送してください。 元の梱包が販売者の手元にない場合は、輸送中の損傷に対する十分な保護を確保し、梱包の不備による損害賠償請求を避けるため、他の適切な梱包を使用する必要があります。

12.4. GTCの本項(第12号)に規定されている様式は、GTCに基づく撤退の効果的な行使の前提条件ではない。 このGTCの第10号。

13. 契約書の保管

13.1. 売り手は注文の契約文を保存する。 GTCはオンラインで入手できる。 顧客は、ブラウザの印刷機能を使用して、販売者に注文を送信する前に契約書のテキストを印刷することができます。

13.2. 売主はまた、申し出の形式、またはすべての注文データを記載した請求書の形式で、顧客から提供された電子メールアドレスに注文確認を送付するものとします。

14. データ保護

14.1. 売主は、特定の目的のために、法令規定に従ってお客様の個人情報を処理します。

14.2. 商品を注文する目的で提供された個人情報(氏名、Eメールアドレス、住所、支払いデータなど)は、販売者が契約を履行し処理するために使用されます。 このデータは機密情報として扱われ、注文、配送、支払手続きに関与しない第三者に譲渡されることはありません。

14.3. 顧客は、要求に応じて、販売者が保管する自己に関する個人データに関する情報を無料で受け取る権利を有します。 また、個人情報を保持する法的義務がない場合に限り、不正確なデータを訂正させる権利、個人情報をブロックさせる権利、個人情報を削除させる権利を有します。

14.4. 販売者による必要な個人データの収集、処理および使用の種類、範囲、場所および目的に関する詳細情報は、プライバシーポリシーに記載されています。

15 管轄、準拠法、契約文言

15.1. 管轄地および履行地は、購入者が商人、公法上の法人、または公法上の特別基金である場合、販売者の登録事務所とする。

15.2. オーストリア共和国法が適用される。 強制的な消費者保護規定がこのような適用を妨げる場合は、この限りではない。

15.3. 契約言語はドイツ語